Опыт работы переводчиком с русского на английский и с английского на русский: с 2003 года по настоящее время. Образование: высшее лингвистическое (диплом с отличием МПГУ, квалификация: "Лингвист. Преподаватель"; специальность: "Лингвистика и ... межкультурная коммуникация"). Тематика переводов: деловое общение (деловая переписка по электронной почте), перевод во время конференций (Skype, Google Meet, и т. п.), перевод документации: юридической (договоры, дополнительные соглашения, и т. п.), маркетинговой (пресс-релизы, описания для вебсайтов, каталогит продукции, рекламные статьи, обзоры, тесты, посты из соц. сетей и т. п.), технической (руководства пользователя, технические описания для вебсайтов и т. п.), и прочей документации, связанной с ведением Внешней Экономической Деятельности, переводы (наложение субтитров) видеороликов. Работаю с файлами MS OFFICE (word, excel, power point), PDF (в том числе редактирование и конвертация), аудио и видео файлами. Также есть опыт перевода стандартных документов (паспорта, свидетельства, удостоверения, справки и т. п.). Предпочтительно удалённая письменная работа, возможность устной работы есть, но ограничена (свободное время для выполнения заказов на устной перевод может быть занято из-за необходимости присутствия на основной работе). Сроки и время оказания услуг оговариваются индивидуально.