8490949Обновлено 16 августа 2017Был(а) больше месяца назад


Работа в Самарканде / Резюме / Кадры, управление персоналом / Советник
66 лет (родился 04 июля 1953), высшее образование, не состоит в браке, есть дети
Ташкент
Гражданство: Узбекистан
avatar
Имя, телефон и почта будут доступны вам после авторизации
Связаться с кандидатом

Советник со знанием английского языка

не готов к командировкам
По договорённости

Опыт работы 43 года и 7 месяцев

    • февраль 2015 – работает сейчас
    • 4 года и 11 месяцев

    Переводчик-корректор

    Информационное агентство, Ташкент

    Обязанности:

    Корректировка английского текста еженедельного издания и перевод
    • декабрь 2011 – ноябрь 2013
    • 2 года

    Директор по персоналу и административным вопросам

    ММК Металуржи, Город за рубежом

    Обязанности:

    Внедрение систем по управлению человеческими ресурсами (рекрутмент, обучение и развитие, мотивация), создание кадрового резерва, оптимизация численности и т.д.; управление административными вопросами (транспорт, медицинское обслуживание, протокольная служба, трансферы работников, организация питания и т.д.); работа с независимыми профсоюзами; PR деятельность: поддержание имиджа компании, связь со средствами массовой информации, с местными и центральными органами власти.
    • январь 2008 – июль 2011
    • 3 года и 7 месяцев

    Менеджер проекта, руководитель проектов, ведущий переводчик

    ООО "МЕТИНВЕСТ ХОЛДИНГ", Донецк (Донецкая область)

    Обязанности:

    Управление проектами по разработке компетенций и их внедрению в рамках проектов "Развитие руководителей верхнего эшелона управления Группы Метинвест" и "Развитие работников финансовой вертикали Группы Метинвест" совместно в такими консалтинговыми компаниями как "Хэй Груп", "Мерсер", "ЭКОПСИ Консалтинг", "Хьюитт", бизнес-школа СКОЛКОВО, бизнес школы Франции, Швейцарии и Англии. Обучение Кадрового резерва, проведение опросов мнения работников, конференций Дирекции по персоналу и т.д.
    • март 2002 – декабрь 2007
    • 5 лет и 10 месяцев

    Переводчик, лектор

    Узбекско-японский центр развития людских ресурсов, Ташкент

    Обязанности:

    Чтение лекций по управлению людскими ресурсами, письменный и устный переводы лекций японских специалистов. Удостоен возможности пройти курс обучения по управлению людскими ресурсами в Японии на базе учебного центра "Панасоник".
    • март 2003 – январь 2005
    • 1 год и 11 месяцев

    Директор

    Общественный фонд "Ресурсный центр г.Ташкента", Ташкент

    Обязанности:

    Планирование, координация и внедрение новых методических разработок по новым предметам для включения в программы обучения вузов Узбекистана ("Гендер", "Конфликтология" и т.д.)
    • май 1995 – март 2002
    • 6 лет и 11 месяцев

    Управляющий по кадрам, руководитель спецпроектов

    СП УзБАТ АО (Бритиш Американ тобако Узбекистан, Ташкент

    Обязанности:

    Отбор и набор кадров, обучение и развитие, планирование карьерного пути руководителей компании, внедрение систем управления персоналом, оценка компетенций работников, проведение Центров развития и опросов мнений работников, разработка систем мотивации работникови т.д. и т.п. Первый менеджер по управлению людскими ресурсами в Узбекистане. Прошёл интенсивные курсы обучения менеджерским навыкам.
    • октябрь 1991 – октябрь 1994
    • 3 года и 1 месяц

    Руководитель группы референтов-переводчиков

    Аппарат Президента Республики Узбекистан, Ташкент

    Обязанности:

    Обеспечение эффективной деятельности Службы Президента Республики Узбекистан по реализации задач в области внешнеэкономических связей и внешней политики. Участие на 48-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН (1993 г.), Всемирном экономическом форуме в Давосе (1992-1994 гг.), на саммитах СБСЕ (февраль, июль 1993 г) в Хельсинки и т.д.
    • июнь 1991 – июнь 1992
    • 1 год и 1 месяц

    Коммерческий директор

    Ассоциация делового сотрудничества с зарубежными странами Узагропромсервис, Ташкент

    Обязанности:

    Поиск деловых партнёров, ведение переговоров, посещение объектов, организация подписания контрактов, внедрение проектов на местах. Реализовано более 40 проектов по строительству линий по переработке сельхозсырья и продуктов животноводства.
    • январь 1990 – май 1991
    • 1 год и 5 месяцев

    Заведующий отделом внешних связей

    Ташкентский городской Совет народных депутатов, Ташкент

    Обязанности:

    Обеспечение организационной поддержки и логистики процессов установления, поддержания и развития внешних связей города Ташкента с зарубежными странами и городами-побратимами. Участие в Играх Доброй Воли (1990 г.), в проведении бизнес-панели "Восток-Запад" в Бельгии (1991 г.) с целью развития партнёрских связей со странами Европы и США.
    • декабрь 1986 – декабрь 1989
    • 3 года и 1 месяц

    Переводчик

    Министерство ирригации и мелиорации СССР

    Обязанности:

    Перевод технической документации по проектным работам. Перевод ТЭО по 3-м проектам и привлечение к работе технической группы по проекту строительства АЭС в Сирии.
    • июнь 1982 – декабрь 1986
    • 4 года и 7 месяцев

    Начальник отдела международных связей, старший референт

    Узбекское общество дружбы и культурной связи с зарубежными странами, Ташкент

    Обязанности:

    Был ответственным секретарём общества дружбы "Ташкент-Сиэтл", "Ташкент-Кортрейк" (Бельгия), заместителем руководителя делегаций Узбекистана в Нидерланды, Бельгию, Сенегал, Сьерра-Леоне.
    • июнь 1974 – июнь 1982
    • 8 лет и 1 месяц

    Диктор вещания на английском языке на зарубежные страны Гостелерадио УЗССР

    Гостелерадиокомитет УзССР, Ташкент

    Обязанности:

    Выполнял обязанности диктора, режиссёра, переводчика. Получил звание диктора 1-й категории в 28 лет. Читал художественные передачи, переводил и дублировал фильмы на английский язык.

Сертификаты, курсы

    • 1995

    SHL курсы по оценке и обучению персонала

    SHL Центр обучения, Англия
    • 1991

    Высшие курсы для руководящих работников

    Калифорнийский университет, США
    • 1991

    Высшие дипломатические курсы

    Дипломатическая академия

Знания и навыки

Профессиональные навыки:

Общий тираж переведённых и официально опубликованных книг составляет свыше 300 тыс. экземпляров (список может быть представлен). Участвовал на нескольких мировых форумах (в том числе на сессии Генеральной Ассамблеи ООН и Всемирных экономических форумах в Давосе и Кранс Монтана (Швейцария), саммитах СБСЕ (Финляндия) и многочисленных государственных и официальных визитах руководителей Республики Узбекистан. Умение работать в многонациональном коллективе с различными культурными традициями. Компьютерные навыки: MSOffice, Power Point, Excell, Internet, Lotus Notes

Дополнительные сведения:

Член Союза писателей Узбекистана (секция переводчиков). Путешествия, плавание, садоводство, чтение, отдых на природе.

Иностранные языки

  • Английский язык — cвободное владение
  • Турецкий язык — базовый
  • Узбекский язык — cвободное владение
  • Русский язык — cвободное владение

Водительские права

  • B — легковые авто